Realitat
004R Deixa't de fotos i ajuda'ns amb el cafè. Carlos Belmonte
Perú. L’agricultura del nord del Perú es basa pràcticament en el cafè i aquesta zona en particular, al cafè d’alçada. Per assecar el gra, l’estenen al sol sobre grans plàstics negres a primera hora del dia i el recullen quan es fa fosc, ja que la humitat de la nit el faria malbé. Quan plou (fenomen gens estrany) tota la família ha de córrer per guardar el cafè dins de la casa, des dels més grans fins els més petits.
Visualitza005R El meu peluix preferit. Carlos Belmonte
Perú. Aquesta és l’Ariana, una nena de 5 anys filla de petits productors de cafè. S’aixeca ben d’hora per ajudar a la mare a rentar i fer l’esmorzar. Quan té una estona lliure juga amb els seus germans i cosins sempre amb el seu peluix sota el braç. Somreia quan me’l va presentar: en Toribio, un mico obert per la meitat i omplert de cendra amb dos boles de vidre per ulls.
Visualitza006R L'armadura més resistent. Carlos Belmonte
Perú. Aquest és en Jahir, fill de la família de productors de cacau on vaig realitzar el projecte. El riu Chamaya manté en vida a les poques plantes que hi viuen en aquella zona tan àrida. És un afluent del riu Marañón, i aquest, de l’Amazones. Són rius cabalosos on hi habiten des de petits peixos fins els depredadors que es troben a dalt de la cadena tròfica. Els cacen perquè es mengen les seves cabres. Aquest és l’últim exemplar que va pujar pel riu.
Visualitza010R Hasta dónde nos lleve la chiva. Daniela Avila
Colombia. “La chiva” o “bus escalera” es uno de los transportes más representativos y pintorescos de las zonas rurales de Colombia. Los pasajeros pagan alrededor de 1€ para poder viajar (hasta en el techo) con todo tipo de equipaje y llegar a su destino desde cualquier rincón del país, atravesando caminos que, paulatinamente, se transforman en terracería.
Visualitza011R Cosechando café. Daniela Avila
Colòmbia. La región montañosa de esta región del Cauca es el escenario ideal para que un gran porcentaje de la población se dedique a la cosecha de café de altura, caracterizado por ser un café suave y rico en nutrientes. Los cafeticultores revisan constantemente sus cultivos ubicados en las partes más altas de la montaña.
Visualitza012R Sonríe. Daniela Avila
Colòmbia. Mientras caminábamos para llegar al sitio de estudio, nos encontramos con este pequeño que vive a un costado del río Cauca y disfruta recorriendo las montañas, montado (descalzo) en su bici. Al vernos, solo sonrío.
Visualitza018R Com a casa. Sergio de la Cruz
Ghana. Hi ha res més internacional que anar al mercat?, vam poder constatar que no. Tot i que òbviament hi ha algunes diferències (productes, costums, formes de fer...) anant al mercat de bon matí et pots arribar a sentir com a casa estiguis on estiguis.
Visualitza019R Lladres de cors. Sergio de la Cruz
Ghana. Els autèntics protagonistes allà on vagis. Els nens. Són sempre els primers en rebre't, sense cap por, sense cap vergonya. Divertits, juganers, innocents...bé, innocents no perquè són lladres!, lladres que et roben el cor i pels quals tornaries sense dubtar a l'indret on els vas conèixer per continuar sentin-te una mica com Peter Pan.
Visualitza020R Paralitzant el temps. Sergio de la Cruz
Ghana. Escoltem sobint que vivim en una societat que va de vólid, on tot va molt depresa. Paraules com estrés, mal de cap, nervis, son el nostre pa de cada día i s'arriva a asumir com una cosa d'alló més normal. Fins que arriva un día on aterres a un indret on totes aquestes coses sezillament no existeixen, i sabeu que els hi pasa a la gent com nosaltres? donç que quedem paralitzats en el temps, el temps va tan a poc a poc que ens dona la sensació de que no passa i es quan un pren conciencia de en quina societat viu.
Visualitza021R Cicatrcies atemporales. Victoria Tous
Marroc. Los muros azules – pintados inicialmente de este color para diferenciar las viviendas judias de las musulmanas - de la antigua medina de Xauen aparte de la necesidad de intervenir en ellos para evitar que la ciudad termine por morir de vieja, son lienzos de recuerdos. Esta es una de esas ocasiones en las que el tiempo se deja ver en ellos, mostrándonos las cicatrices de su existencia.
Visualitza022R Tradicionalmente moderno. Victoria Tous
Marroc. En el sofocante verano marroquí las casas deben protegerse y se encierran en sí mismas enterrando gran parte de su volumen en la tierra. Por eso, al igual que en las casas actuales más modernas, construyen vacíos en los muros interiores, consiguiendo que la brisa que entra del exterior llegue a las estancias más internas que quedan enterradas, además de usarse como estanterías y conexión visual entre los espacios a través de los gruesos muros que los dividen.
Visualitza023R Luzazul. Victoria Tous
Marroc. El espacio público se disuelve en lo privado, al igual que las superficies se fusionan una tras otra en un manto sin costuras. En las calles de Xauen, los límites y las esquinas dejan de existir.
Visualitza025R Felicitats intrínsiques. Quim Nadal
Etiòpia. 9 km separen la ciutat de Neguele i el poble de Gambo, Etiòpia. Un autobús punxa una roda, les famílies arriben indefinidament tard a treballar i, la vida continua. Aquests nens vesteixen robes esquinçades, mudes mortes en època de pluges i, la vida continua. Als nostres ulls no tenen res. Res més que ells mateixos. Ells somriuen. La seva sort no depèn del que els envolta.
Visualitza026R Els rius del segle XX. Quim Nadal
Etiòpia. Finals de 2009 a Gambo, Etiòpia. És època de pluges. El fred envaeix els ossos. Una dona renta la roba de la seva família. No està sola, les botes d’un home l’acompanyen en silenci, apunten a una altra direcció. No passa res. Als ulls de la dona es reflecta patiment. Finals de 2009 i a la dona li queda un munt de roba per rentar. A l’home res. Finals de 2009 i no passa res. Canviem-ho.
Visualitza027R Petjades d'Occident. Quim Nadal
Etiòpia. Un carrer transversal al centre d’Adama, Etiòpia. Res de suburbis. Els residents conviuen amb la brossa que s’emmagatzema al voral. Els vidres es venen i es reutilitzen. Però, i els plàstics? Per què no els recullen del sòl? Som conscients que el sud del món ja és el lloc que els pertany: la paperera d’Occident.
Visualitza028R Miedo, prisas e incertidumbre. Juan Diego Higa
Etiòpia. Llueve. Todos iríamos a coger el paraguas. En el sur del planeta todo cambia. Las fuertes lluvias generan miedo por perderlo todo y aparecen prisas para intentar salvarlo. Las tiendas son de plásticos de colores atados a palos de madera, no aseguran el éxito. La incertidumbre se apodera del momento. Afortunadamente, el miedo es menos miedo cuando estás acostumbrado a él. La lluvia sólo acaba de empezar.
Visualitza029R Nightmare-kato. Juan Diego Higa
Etiòpia. La suerte está echada. Los vendedores han intentado guardar todas las existencias dentro de sus cabañas mientras acechaba la tormenta. Sin darse cuenta, ésta rompe despiadada. Ahora vacío. Bajo un techo, observamos a los vendedores y se intuyen sus plegarias. Sin duda, los treinta minutos más desoladores de nuestra aventura por tierras etíopes.
Visualitza030R La vida eterna. Juan Diego Higa
Etiòpia. Pasan lentas las horas para este pescador. Hoy seguro, dará de comer a su familia. La paciencia, la esperanza y la fe, sus aliadas; las mismas que le van a llevar al horizonte. No hay nada, nada que pueda negarle que hoy estará un paso más cerca. La fe mueve montañas, ojalá. El horizonte está lejos, pero él sabe que llegará. Un día lo conseguirá. Y valdrá la pena. Porque desde lejos, el horizonte, se lo ha prometido.
Visualitza034R Amunt amb el doko! Hector Escudero
Nepal. Tres dones carreguen al seus dokos, les hortalisses que vendran a algun dels motels que es troben a la vora del llac de Kulekhani, a Markhu. El paper de la dona és clau en l’agricultura camperola i aquesta, alhora, vital per al sistema alimentari mundial.
Visualitza035R Ampolles amunt i avall. Hector Escudero
Nepal. La gestió de residus, és un dels problemes ambientals més greus al Nepal. En el cas dels plàstics, allargaran la seva vida durant uns mesos a les cases, anant amunt i avall de la font a casa i viceversa. Més tard, algú els recollirà i els durà a alguna planta de reciclatge.
Visualitza036R El Lakhay surt de nit. Hector Escudero
Nepal. De vegades, dins de l’aparent caos de Katmandú, et pots trobar alguna celebració com ara l’Indra Jatra, on no queda clar si es tracta d’una celebració budista o hinduista! I és que, la convivència d’aquestes dues religions al Nepal, és una realitat consumada.
Visualitza039R La lluita. Brenda Garcia
Aquesta fotografia vol mostrar com una realitat que es viu al país és la lluita constant per sobreviure i per fer que la teva família surti endavant.
Visualitza040R Les dones. Brenda Garcia
Aquesta fotografia vol mostrar com les dones són el motor d'aquesta societat. Elles són les que estan al camp, les que cuiden la casa, les que fan el menjar,... Són imprescindibles perquè tot pugui funcionar. És una foto en honor seu perquè sense elles tot aniria pitjor.
Visualitza041R L'esforç. Brenda Garcia
Aquesta fotografia vol mostrar com no sempre és fàcil aconseguir els objectius però amb esforç tot és possible.
Visualitza045R Ho sabeu fer totes alhora? Jordi Voltas Aguilar
Gàmbia. Aquestes nenes no ens deixaven de mirar en aquest centre asistencia. Quan els vam dir d’imitar-nos, cadascuna feia el que li semblava. Això sí, totes reien d’una manera que s’encomanava.
Visualitza046R Mercat del peix a Tanji. Jordi Voltas Aguilar
Gàmbia. Al vespre arriben les grans barques per entregar les captures de tot el dia. A la platja s’hi aplega una munió de gent que puja a les barques, pren el peix i el ven a la mateixa sorra. Pots sentir la olor des de molt abans de veure el mar.
Visualitza047R Voleu cacauets? Jordi Voltas Aguilar
Gàmbia. Enmig del mercat del peix, dels fumadors, dels assecadors de peix, enmig de la fetor i del soroll de les mosques, aquestes tres noies contrastaven amb el seu somriure obert, encara de nenes.
Visualitza051R Vestidas para la ocasión. Lucia Olavarro Casado
Senegal. Vestidas para la ocasión refleja el momento en el que las mujeres de la familia salen de casa para ir a una boda. Muestra sus trajes, sus peinados y lo más importante, el contraste entre su elegancia y el entorno hostil que les rodea. El gran portalón de la casa es también tu frontera cotidiana.
Visualitza052R Au paradis. Lucia Olavarro Casado
Senegal. Au paradis inmortaliza uno de los mejores momentos del día, cuando después de una jornada de trabajo las playas del Sine Saloum te refrescan y te ayudan a quitar la suciedad de la obra. En la foto, Masse, el pequeño de la obra, realiza el ritual diario.
Visualitza053R La pequeña observadora. Lucia Olavarro Casado
Senegal. La protagonista de esta foto es Sofía, la pequeña observadora. Como casi todos los niños del pueblo, siempre se acercaban a la obra a curiosear, aprender y jugar. Ellos eran la alegría y energía cuando el trabajo era duro.
Visualitza056R Un dia qualsevol. Ariadna Alonso
Ghana. En la zona del litoral d’Ada Foah, la majoria de gent no té aigua potable en els seus habitatges, pel que és molt habitual veure a famílies que desenvolupen gran part de les tasques normals que requereixen aigua a les seves cases al riu, com ara netejar la roba, rentar alguns plats o coberts, rentar-se ells mateixos. La convivència entre animals i persones també resulta un fet molt comú a Ghana, ja que tots ells viuen dins del seu entorn i resulten els pocs aliments dels quals disposen. En aquesta fotografia, es reflexa perfectament el que s’ha citat anteriorment, els animals convivint lliurement, les dones netejant la roba, al fons els joves nois tornant de la pesca. Aquestes serien les activitats que realitzen dia a dia en el riu.
Visualitza057R Varietat. Ariadna Alonso
Ghana. En la següent fotografia, es mostra el mercat de Kasseh, un dels més coneguts a la zona. Cada dos cops a la setmana, la gent de tot els llocs al voltant de Kasseh i de les afores, acudeix a aquest mercat per vendre els seus productes. En ell podem trobar infinitat de productes variats com fruita, teles típiques ghaneses, roba, peix i molts més. Molta gent ens havia recomanat visitar-lo ja que és força sorprenent la quantitat de coses que et pots trobar. Aquests productes, tot i que alguns resulten manufacturats, la major part són productes que realitzen o cultiven els propis venedors i posteriorment els venen en aquest mercat.
Visualitza058R La matança del porc. Ariadna Alonso
Ghana. A la illa d’Azizakpe, conviuen moltes famílies les quals s’han de poder alimentar d’alguna manera. Degut a que estan allunyats de la ciutat i de la pròpia civilització, sobreviuen gràcies a la pesca, els animals com cabres, porcs o gallines. En aquesta imatge, es mostra com dos dels habitants de la illa estan realitzant la matança del porc, per ells resulta una tasca habitual del dia a dia ja que suposa aliment per uns quants dies i per varies persones. Tot i això, per nosaltres va ser un fet força impactant ja que no estem acostumats a veure com es mata en directe un animal com en aquest cas.
Visualitza062R Migdiada. Carlos Fresno Cañada
Senegal. Passejant del mercat del peix ets conscient de la realitat del país a on pots observar les condicions a les que s’han d’enfrontar per guanyar-se la vida. Sovint arrossegant la família al lloc de treball.
Visualitza063R Innocència. Carlos Fresno Cañada
Senegal. Quant surts de la capital del país (Dakar) t’adones que la felicitat no s’aconsegueix amb bens materials. La cara d’aquests nens reflecteixen que malgrat les adversitats són capaços de somriure i divertir-se.
Visualitza064R Mirada d'esperança. Carlos Fresno Cañada
Senegal. Ens trobàvem amb els nens de la llauna, una organització amb seu a Terrassa que acull a nens que estan sota les ordres d’un marabú. Aquest marabú s’encarrega “d’educar als nens “ a canvi de que els mateixos demanin diners pels carrers. Això és una pràctica habitual a Senegal. Tot i que es considera un abús, és un secret conegut per la població i el govern.
Visualitza068R Vida associativa. Abdelhafid Kharbouch
Benín. Anar a fer un projecte de cooperació no només significa construir i millorar una part tècnica, també tenim una part humana i es allà on ens hem de integrar, conèixer noves cultures, aprendre i ensenyar. Es durant aquelles pauses nocturnes quan un pot banyar-se de riquesa cultural.
Visualitza069R Plus, si'l vous plaît. Abdelhafid Kharbouch
Benín. La nova gastronomia ens va enxampar per sorpresa, un menú completament vegetaria i uns ingredients d’alta qualitat ens van fer repetir una i altre vegada durant els dinars i els sopars. La foto? La cuina on varem demanar més d’una vegada "Plus, s’il vous plaît".
Visualitza070R Consciència de situació. Abdelhafid Kharbouch
Benín. Ensenyar a una persona que mai ha tocat un ordinador com funciona aquest es una cosa, fer-ho en un idioma nou es una altra de molt diferent. Tot i així, d’una manera o altra la comunicació va resultar efecte i es va arribar a una transferència de coneixement satisfactòria.
Visualitza074R Hora de la puya. David del Campo Sud
Nepal. En Nepal conviven en perfecta armonía el hinduismo y el budismo. La puya es un ritual religioso del hinduismo que se realiza en una gran variedad de ocasiones para presentar respeto a una o más deidades. En estos pequeños templos hiduistas, que podemos encontrar tras cada esquina, es muy común ver a los vecinos y vecinas realizando una puya.
Visualitza075R Risa y llanto de hermanas. David del Campo Sud
Nepal. En este barrio de Katmandú llamado Nayabasti, la mayoría de las mujeres trabajan durante jornadas extenuantes en oscuros telares. Por eso es muy habitual que las hermanas mayores, aún en la infancia, tengan que encargarse durante todo el día del cuidado de sus hermanos y hermanas bebés. En esta foto, las dos hermanas están en la puerta del telar donde trabaja su madre.
Visualitza076R Instalando tuberías. David del Campo Sud
Colòmbia. Esta población de etnia wayú, en el Cabo de la Vela (Caribe colombiano) espera con impaciencia al camión que recargará sus depósitos de agua potable. Cuando el cambión llega, los niños corren a ayudar.
Visualitza077R Le petit apprenti. Violeta García Sotos
Senegal. Khadim, sobrino del albañil jefe de la obra está fascinado con las texturas y los colores de la obra, tanto es así que despues de su semanal visita a la mezquita viene a visitarnos y a investigar en este mundo llamado bioconstrucción.
Visualitza079R Matinada al desert. Violeta García Sotos
Senegal. El amanecer es uno de los espectáculos de la naturaleza, pero asistir a él en medio del desierto; con un frío viento nocturno de fondo que se aleja y unos rayos que sinuosamente se asientan en la fina arena, un lujo de la naturaleza.
Visualitza083R Vida sobre Rieles. Gabriela Lavorente Bordin
Índia. Por horas, días y semanas, conviven distintas historias, clases y creencias. El padre viudo, el musulmán comerciante, el transexual adorador de Shiva. Todos se unen al ruido de los pitos, al olor ácido de la comida ambulante, a las miradas esperanzadas del próximo destino, en un lento camino por las carreteras de la India. En el país de las grandes distancias físicas, es sobre los rieles donde se disminuyen las distancias personales.
Visualitza084R A los cuidados del Ganges. Gabriela Lavorente Bordin
Índia. Este rio sagrado tan unido a la idea de la muerte, es para los hindús, vida; estar junto a él tiene un efecto purificador. Para los moribundos que acuden en peregrinación al Ganges sin billete de vuelta, supone la liberación del ciclo de reencarnaciones que implica en el paraíso. Es para ellos su último viaje. La brutal espiritualidad del rio, su desprecio a lo terrenal hace que la inevitable realidad de la muerte nos mire directamente a los ojos.
Visualitza085R Canto de ofrenda. Gabriela Lavorente Bordin
Índia. En Udaipur, las mujeres caminan en peregrinación hacia al templo Jain, e llevan en sus cabezas este aderezo que pode contener agua, monedas o granos e es coronado con hojas de mango e un coco, como representación de fertilidad y prosperidad. Este símbolo de auspiciad es ofrecido a los profetas do Jainismo, una de las más antiguas religiones indianas, en la cual de la descreencia en Dios, encuentra en la no-violencia suya mayor máxima.
Visualitza089R Una llum. Maria Dalda Bosch
Senegal. Un llum. Un element petit però capaç de generar vida. Quan es fa fosc és el que fa trobar el camí. En aquest cas, es el petit focus de reunió de les dones al poble, per poder comunicar-se, compartir i aprendre. La llum és el motor de moviment i canvi pel progrés.
Visualitza090R Abene. Maria Dalda Bosch
Senegal.Sense cares. Només cossos movent-se al ritme de la música al caure el vespre. La llum, la temperatura, la sorra i les persones es dilueixen deixant de banda les diferencies i els problemes. És Abené, un poble coster al Senegal.
Visualitza091R Papis. Maria Dalda Bosch
Senegal. Papis, un nen africà més. A casa dels Sagna l’alegria de cada matí. Va arribar amb la seva mare de Dakar i els acull la família. La seva jornada passa al jardí trobant distraccions mentre la seva mare s’encarrega de les tasques de la llar. Tot i les dures expectatves de futur, el Papis i la comunitat fan de la vida al Senegal un bé preuat que cal mirar amb optimisme i felicitat.
Visualitza095R La fúiria de Fatou. Josep Soler Carreras
Senegal. La Fatou Diop es mostra enfadada davant la decisió del jurat en l’exhibició de combat lliure que es fa en el Dia de la Dona. En el combat lluiten el millor atleta del seu poble, M’lomp, contra el del poble del costat, Thiobon. Essent un combat no-violent, on la major part del temps se la passen amenaçant visualment l’adversari, són els jutjes els qui decideixen qui ha estat el vencedor.
Visualitza096R La mirada de la Medusa. Josep Soler Carreras
Senegal. L’Aminata m’observa mentre li robo aquesta instantània, amb una mirada que mescla inseguretat, astúcia, por envers el desconegut i confrontament davant l’home blanc que la vol retratar per motius que ella desconeix.
Visualitza097R El pescador i la pipa. Josep Soler Carreras
Senegal. Les barques dels pescadors són, bàsicament, troncs buidats. La imatge retrata la connexió més pura entre l’home i la terra que, modificant la natura i construint-se aquesta balsa, surt a pescar en la pau més absoluta de les aigues i els manglars. El peix que pesqui el vendrà als poblats més propers, per a cuinar-lo amb arròs i verdures, en el mateix plat de cada dia, el thieb bu djeune.
Visualitza101R Aigua, suor i sal. Gemma Navarro Sola
Senegal. El Llac Rosa, un llac que té el mateix volum d’aigua que de sal. Centenars de persones treballen cada dia, sota el sol, en l’explotació de la sal que queda dipositada al fons. Mentre uns l’extreuen de les profunditats i la deixen sobre diferents suports flotants, els altres, la recullen i la traslladen en galledes fins a la vora on s’asseca i es blanqueja per, posteriorment, vendre-la.
Visualitza102R Camí a la mar. Gemma Navarro Sola
Senegal. Un noi jove amb una o més ovelles camí al mar. Durant el Ramadà no és habitual veure gent banyant-se; ho consideren un privilegi i, és per això, que se n’abstenen. La platja no queda mai buida, s’omple d’infants i joves anant a rentar les ovelles que donen tant honor i prestigi a la família. Les cuiden per la gran festa de Aid al-Adha quan les sacrifiquen com a acció de gràcies.
Visualitza103R Sam-Sam. Gemma Navarro Sola
Senegal. Us presento dues dones de Sam-Sam3. Viuen a una de les barriades més pobres de les afores de Dakar, una zona amb un alt percentatge d’atur on les dones rarament poden optar a tenir treball formal. La imatge més habitual és veure-les assegudes a la porta de casa seva veient el temps com passa. Però elles no. Rialleres, et saluden cada matí mentre guanyen els diners justos per alimentar, un dia més, a la seva família.
Visualitza107R Un Dal Bhat més. Victoria Solina Llibre
Nepal. A les 6 de la tarda de cada dia sona el xiulet avisant que és l’hora de sopar, tots els nens deixen el que estan fent i surten corrents cap al menjador. Aquest àpat és diferent cada dia, ja que pots menjar en qualsevol espai del centre. Els dies d’estiu, s’aprofita la bona temperatura i les hores de llum per menjar el Dal Bhat a l’exterior. Aquesta imatge il·lustra la simplicitat d’un acte quotidià convertit en un moment de complicitat i felicitat de tres nenes de Balmandir.
Visualitza108R El pes de la supervivència. Victoria Solina Llibre
Nepal. Durant tot el camí entre Bhimphedi Bazar i Matlo Supping (la part alta del poble) et creues amb multituds de persones portant, amb aquest sistema penjat del cap i recolzat a l’esquena, tot tipus de materials. És una tasca difícil i costosa, però això no fa que ningú deixi de dedicar-te un somriure al teu pas.
Visualitza109R Una pausa en el camí. Victoria Solina Llibre
Nepal. De Bhimphedi cap a Supping pujant per un camí entre boscos, s’arriba a un porxo on, refugiats del sol o de la pluja (en temporada de monsons), es para sempre per descansar, recuperar l’alè i preparar-se per continuar pujant, encara que la part més dura ja ha estat superada. Des d’aquest porxo, es pot gaudir d’unes vistes de la vall de Bhimphedi, que fan que sigui més agradable quedar-s’hi.
Visualitza113R Un día más. Irene Vidal Gúdel
Nepal. Un día más, ama (madre) se despierta al amanecer, cocina y limpia su pequeña vivienda temporal. Un día más, babu (hijo) desayuna y hace los deberes antes de ir al colegio. Rutinas del día a día en un campo de desplazados para familias afectadas por el terremoto de 2015.
Visualitza114R Little bit up... little bit down. Irene Vidal Gúdel
Nepal. Las mujeres son el motor de toda familia nepalesa. Ya desde pequeñas, son educadas para realizar todas las tareas del hogar, como transportar dokos (cesto tradicional) con elementos de primera necesidad, montaña arriba y montaña abajo.
Visualitza115R Contrastes. Irene Vidal Gúdel
Nepal. Un saco de arroz y una mochila de trekking. Unos vaqueros y un saree. Nepal es un país en el que dos realidades de entrelazan. En 2017 más de 700.000 turistas visitaron el país del Sagarmata (Everest), mientras la vida de los nepaleses seguía su curso sin una aparente mejora o desarrollo.
Visualitza119R Curiositat. Vidal Conejo García
Índia. Un infant treu el cap encuriosit, tot mirant amb estranyesa el grup de gent que s’apropa a casa seva amb intenció de fer preguntes sobre hàbits i necessitats energètiques.
Visualitza120R Cebes, alls i patates. Vidal Conejo García
Índia. Una senzilla parada del mercat diari de Devaraja. Lloc caòtic i bulliciós, a última hora de la tarda la dura jornada es percep en els rostres dels venedors i les venedores.
Visualitza121R Esperant. Vidal Conejo García
Índia. Un home seu al costat de la porta de casa seva. A primera hora de la tarda la calor és asfixiant, i els veïns reposen dins les cases o ajaguts a l'ombra.
Visualitza125R Expectatives. Oriol Ajenjo Puigderrajols
Colòmbia. L'expectativa de viure el dia a dia, l'expectativa de tenir un vida digne i poder formar part d'una ciutat, d'un país, on valgui la pena viure.
Visualitza126R Alegria. Oriol Ajenjo Puigderrajols
Colòmbia. Les parets del barri esdevenen espais de relfexió i sinceració per a les joves. La fruita com a element decoratiu i com a oportunitat de negoci, de viure.
Visualitza127R Vida. Oriol Ajenjo Puigderrajols
Colòmbia. L'estat de les plantes com a exemple de l'estat del barri i de les persones que el conformen. Sempre DEMPEUS, malgrat les advercitats. Ganes de viure, de ser barri.
Visualitza131R Vola ben alt. Andrea Llanas de Cabanyes
Ghana. En un petit poble coster del sud de Ghana, els petits es diverteixen saltant des de la proa dels vaixells dels pescadors encallats a la sorra, intentant saltar cada cop més alt.
Visualitza132R Dibuixa'm perquè ell sempre em recordin. Andrea Llanas de Cabanyes
Ghana. l’”Aunty” (tieta en anglès), així és com cridàvem a totes les dones grans del poble, em va demanar que la retratés perquè els seus nets no l’oblidessin i poguessin guardar aquell ‘dibuix’ (la fotografia que li vaig fer) quan ella ja no hi fos.
Visualitza133R La costurera. Andrea Llanas de Cabanyes
Ghana. Una mujer repite una vez más, el camino que día a día recorre de su casa al trabajo, dónde su maestra le enseña a coser para que un día no muy lejano, se acabe convirtiendo en la modista que desea ser.
Visualitza140R El mercat setmanal de les rifenyes. Lidia Serrano Martínez
Marroc. Les dones mouen el món arreu, i en totes les cultures són qui cuiden la casa i també la sustenten i hi treballen fora, al camp i a la ciutat. En aquesta fotografia veiem un grup de dones rifenyes convertint un tros de vorera d'un carrer, en el que esdevé un dels mercats setmanals més importants de la ciutat de Xauen, al Marroc. La identitat del Rif es reflecteix en elles, dones treballadores d'entorns humils, i en les seves robes encara tradicionals com a mostra de la resistència de la seva regió.
Visualitza141R Estendre la roba al carrer. Lidia Serrano Martínez
Marroc. A Xauen, el fet d'estendre la roba contrasta amb la intimitat amb què es duen a terme moltes activitats, des d'accedir a les cases de manera que mai es mostri l'interior des del carrer, fins al fet de vestir-se i guardar el cos de la vista dels altres, en el cas d'encara moltes dones. Les finestres, façanes i carrers, esdevenen llocs que s'ocupen i es transofmen en estenedors on deixar assecar totes les peces de roba, incloses les més íntimes. En aquesta fotografia, un estenedor fabricat amb una corda i tres branques triades i col·locades de manera enginyosa sobre uns buits de la paret, passa a formar part de la fesomia del carrer i exibeix les robes als veïns i transeünts.
Visualitza142R Un nou matí. Lidia Serrano Martínez
Marroc. A primera hora del matí, algunes botigues comencen a obrir portes mentre que d'altres esperen als amos, els turistes encara no han sortit i els carrers respiren pau i serenor blava. A la fotografia, dos nens comencen el dia esmorzant un entrepà de camí a algun lloc.
Visualitza143R Xarxa de dones, xarxa de colors. Pere Joan Riu Costa
Etiòpia. El pou es el centre de reunió. Des que surt el sol fins que es pon, però amb més concurrència a mig matí. L’aigua de vida brolla poc a poc i l’espera és llarga. És el lloc de reunió de tots, però son les dones les que esperen. Fan xarxa. Xarxa de colors llampants, dels vestits, dels bidons, de les fruites ... tot i que no feia sol (és època de pluges a Gambo a l’agost). Els homes també hi són, però més enllà, al bar o jugant a futbol.
Visualitza144R Se m'endús dins la càmara. Pere Joan Riu Costa
Etiòpia. Esperen, amb les seves mares. Esperen l’aigua del pou. Juguen. Son felices. Et miren amb un ulls que hipnotitzen. Fes-me una foto, posa’m dins la càmera i porta’m lluny d’aquí? Potser. Estan acostumades a veure estrangers amb càmeres, però volen “sortir” a la foto. Després et demanen de veure-la. Una foto que mai “tindran”, si es que les fotos es poden tenir. Però la seva mirada mig divertida mig de por, se’t queda dins l’ànima.
Visualitza145R Tot es compra, tot es ven, a tothora. Pere Joan Riu Costa
Etiòpia. Tot i a qualsevol hora. En un lloc indefinit al costat d’una carretera amb tràfic dens, al capvespre. Els colors vius de la roba, de les verdures (patates i cebes mes que res) contrasten amb el fons monòton i de poc llum. Les carreteres son un continu de parades de tota mena de coses, legals i no tant legals. De tan en tant veus un sac a la vora, aparentment desatès, i un tros més enllà un noi, aparentment jugant. A bon entenedor ...
Visualitza149R Bus a Lima. Teresa Yubero
Visualitza150R Gos peruà. Teresa Yubero
Visualitza151R Cara i creu. Teresa Yubero
Visualitza155R El mercat del dia a dia. Gemma Passaret Valls
Ghana. Aquest és el super-mercat del poble coster de Ada Foah, que fins i tot, es pot trobar indicat al Google. Podem veure com els dependents, amb els seus fills jeuen a esperar els possibles clients de cada dia.
Visualitza156R La carretilla. Gemma Passaret Valls
Ghana. De tota la immensitat de venedors que hi ha a Ghana, aquí podem observar-ne un d’ells. Un jove, que amb el seu carretó de menjar, es passeja pel costat del carrer intentat aconseguir clients.
Visualitza157R L'asfalt tradicional. Gemma Passaret Valls
Ghana. La majoria dels carrers de Ghana són tots fets de pedra i fang. Alguns amb solcs i forats al mig, que fan dificultós el seu pas per ells. Tot i així, per aquest pas hi passen animals, gent de totes les edats, cotxes, motos, i tot el que s’hi pugui desplaçar.
Visualitza161R Refugi de la vida. Marina Sabater Rifà
Nicaragua. Milers de tortugues s’agrupen massivament contats cops l’any a una platja de la costa del Pacífic de Nicaragua per deixar els seus ous al mateix lloc on elles van néixer. Un impressionant espectacle natural. Les amenaces a les quals s’afronten aquests ous són moltes, tant naturals com humanes, ja que moltes persones la pobresa de la zona els porta a robar els ous per vendre’ls.
Visualitza162R El dia a dia de les comunitats. Marina Sabater Rifà
Nicaragua. A la gran majoria de comunitats no s’hi arriba amb cotxe. La gent es mou amb moto o bé amb burros i cavalls. Les infraestructures són d’allò més artesanes.
Visualitza163R De cul. Marina Sabater Rifà
Nicaragua. A la fotografia podem veure les hípiques de Granada, una de les festes més típiques, on desfilen els cavalls per els carrers de les ciutats, i hi ha un gran ambient festiu.
Visualitza167R Desplaçaments: massa construïda i natura. Inés Aquilué Junyent
Colòmbia. L'autoconstrucció de la ciutat per part de les persones desplaçades s'enfila als turons de Medellín. Lluita construïda i natura.
Visualitza168R El cel de Medellín: roba i teules. Inés Aquilué Junyent
Colòmbia. L'espai es minimitza en els barris informals que s'alcen pels turons de Medellín, les vides arriben a les teulades.
Visualitza169R Comunitats: gronxadors i laberints formals. Inés Aquilué Junyent
Colòmbia. El barri de Pinares de Oriente a Medellín va ser construït per persones desplaçades, elles han construït el barri com és ara, els seus espais i la seva gent.
Visualitza173R Reconstruint un futur. Laura Sunyer Bernaus
Colòmbia. Observem un fragment del barri format per construccions fetes per persones que van ser expulsades de les seves poblacions rurals per temes sociopolítics i que es van establir en un indret de les muntanyes de Medellín. Són construccions que mostren la inestabilitat que pateixen aquestes persones. Construccions que evidencien la precarietat amb la que viuen. Construccions que es van reinventant i reforçant al veure que no hi ha, de moment, un futur més digne.
Visualitza174R Camí de dubtes. Laura Sunyer Bernaus
Colòmbia. Cada esglaó representa l’ascens de les dificultats i de superació que cada família, al llarg d’aquest camí, pateix.
Visualitza175R Mirada d'esperança. Laura Sunyer Bernaus
Colòmbia. La imatge mostra una perspectiva de la ciutat de Medellín des d'un dels llocs més privilegiats però alhora més desconeguts. Molts assentaments, la majoria d'ells de caràcter il•legal, s'ubiquen a les parts més elevades d'aquesta ciutat. Pinares de Oriente, n’és un. Un lloc que mira i veu cada dia l'oportunitat que té al seu davant, però que per contrapartida no és admirat per aquells que podrien complir amb el desig de prosperitat d'aquesta comunitat.
Visualitza185R Dues formes de veure-ho. Eduard Rodriguez Martinez
Colòmbia. Aquesta fotografia té el poder de transmetre dues sensacions completament oposades: el poder que tenen els veïns de Pinares d'Oriente de llevar-se cada dia tenint als seus peus la gran ciutat de Medellín, però la incertesa en la qual viuen, per la falta de reconeixement que tenen per part de l'ajuntament d'aquesta, cosa que fa perillar les seves espectaculars vistes i el seu futur.
Visualitza186R Escales cap a la incertesa. Eduard Rodriguez Martinez
Colòmbia. L'accés principal que tenen els veïns de Pinares d'Oriente per accedir als seus habitatges són les escales, unes escales que tenen un inici i un final, però en cap moment se sap si farà falta ampliar-les a causa de l'augment de l'aparició d'auto-assentaments de tots aquells desplaçats del conflicte que pateix Colòmbia.
Visualitza187R El balcó constant. Eduard Rodriguez Martinez
Colòmbia. Pinares d'Oriente s'ubica en els vessant de la vall d'Aburrà, per aquesta mateixa raó, cada pocs metres apareix un balcó amb vistes a la gran Medellín, que queda inmòbil a la situació de milers de casos com el que intervenim: habitatges en perill d'exclusió urbana i baixa seguretat, a causa de l'autoconstrucció.
Visualitza189R Les petites coses de la vida. Marta Creus González
Ghana. El que s’intenta descriure en la imatge és que uns nens, els quals no tenen molts recursos, són feliços simplement amb una pilota de futbol. A vegades, amb una cosa tan simple com una pilota, no sabem quanta felicitat podem aportar. A més a més, és impactant ja que el lloc és un dels més turístics a Ghana i la pilota la vam dur nosaltres, només veure-la, els nens ja van venir a preguntar si podien jugar amb nosaltres i al respondre que sí, se’ls hi van il·luminar els ulls.
Visualitza192R Pedda chettu (L'arbre gran). Maria Espin Martí
Índia. Collint els fruits de l'arbre del jardí a l'hora de la migdiada
Visualitza193R Carretera concorreguda. Maria Espin Martí
Índia. Els búfals de Koilakuntla en el seu recorregut diari per pasturar i llaurar els camps de les afores del poble.
Visualitza197R Diferents ritmes. Claudia Font Marques
Índia.Un dels grans problemas que té la Índia és el seu trànsit a les carreteres degut sobretot els seus diferents mitjants de transport. A causa de les diferències socials-econòmiques no tothom pot accedir a comprar-se una moto i encara menys a tenir un cotxe. Per això molts es veuen obligats a desplaçar-se caminant, amb bicicleta, amb ato (el vehicle groc de la foto) o en transport públic. Tota aquesta varietat provoca un gran caos a les carreteres. I això succeeix a tot arreu, no són casos aïllats. L’edifici de la dreta de la foto és el centre que estavem construïnt. Així que aquesta foto és una petita mostra d’aquestes diferències de transport de les carreteres, que veiem durant el nostre dia a dia.
Visualitza198R Chai time. Claudia Font Marques
Índia. Un dels actes del dia més importants dels indis és el momento del Chai, el te típic de la Índia. Tothom el beu mínim dues vegades al dia. No és simplement una beguda sinó que és un acte. Quan arriba el chai tothom para el que està fent, deixa de treballar, estudiar o de parlar de negocis. No és una hora concreta sinò que depen de l’hora que vagis al bar o de quan el cambrer arriba amb la tetera. Aquesta és la clientela del bar de l’Obles, esperant que s’acabi de preparar el chai.
Visualitza199R Desconnexió. Claudia Font Marques
Índia. La Índia és un país amb una cultura molt rica. És un dels països asiatics que menys s’ha deixat influenciar en aquests darrers anys per cultures extrangeres. La religió és l’eix vertebrador de la cultura Índia, tot gira al seu voltant. Actualment hi conviuen diverses religions, però la que predomina és la hindú. Per els hindús, els temples eren i segueixen sent importants llocs de culte. Però des de principis de la seva història els temples també han sigut un lloc de socialització i d’esbarjo, concretament els banys era una part molt important d’aquests. Però cada vegada queden menys recintes sagrats com aquest. Ara els temples és construeixen al centre de les ciutats, i només són temples. Tot hi així, els grans temples no han quedat a l’oblit, els diumenges milers de families fan molts kilometres per anar a pasar el dia en familia en aquests recintes on a part de cuidar el seu karma, també aprofiten per menjar bé i refrescar-se.
Visualitza206R Crits al fang. Ariadna Rodriguez Suñé
Senegal. M’agrada estar sola i com que entre la gent de la Casamance això és complicat, sovint m’allunyava del renou de Mlomp anant cap als manglars, on creia que podia estar sola i escoltar els meus pensaments. Imagineu la meva cara quan la meva veu interior era interrompuda per crits de “Toubab toubab!” (Toubab = Persona blanca en wolof), i després de buscar per uns instants identificava a les pescadores de crancs camuflades entre fang i manglars.
Visualitza207R Terra de mangos. Ariadna Rodriguez Suñé
Senegal. Durant uns mesos abans que arribin les pluges la Casamance fa molt bona olor. Vagis on vagis, olores mangos. Mangos que creixen dels arbres, mangos que cauen al terra, mangos deborats per abelles, mangos podrits. Tot i que quan arriba l’època Senegal saqueja la Casamance per endurse’n els mangos, la quantitat que es perd és catastrófica.
Visualitza208R Pateres de colors. Ariadna Rodriguez Suñé
Senegal. Pensar que amb aquestes mateixes embarcacions tant colorides i que a Kafountine porten menjar i alegria, Per a mi, objecte ple de color i mereixedor de ser immortalitzat. Per als pescadors, eina essencial per a realitzar la seva feina. Per a molts, mitjà per a creuar al somiat primer món. Mai havia vist una patera. Les que arriben a les costes europees són tant colorides? Sembla irònic, no?
Visualitza213R Sorpresa del futur. Maria Giménez Grau
Senegal. La mirada penetrant de l'Aminata reflecteix la sorpresa de tot allò nou, de tot allò vist per primera vegada. La fascinació per veure coses noves, el desig per veure'n més.
Visualitza214R Saltant per sobre l'aigua. Maria Giménez Grau
Senegal. Amunt i avall carregant peix fresc, una cursa que mai s'atura, amunt i avall. Força i constància. Una dansa sobre l'aigua per ser el primer.
Visualitza215R I aquí estic jo. Maria Giménez Grau
Senegal. Els nens de Mlomp no tenen vergonya. T’assalten amb preguntes, rialles i somriures i et segueixen allà on vagis. Però si treus la camara, posaran amb la més absoluta passió del món. Alguns ho faran amb tal determinació i valentia, que et quedaràs paralitzat.
Visualitza219R Abundància efímera. Oriol Garcés de Senespleda
Burkina Faso. Un home es desplaça en moto cap a la ciutat de Banfora. Al fons, observem aquest paisatge tan verd i alhora canviant en l’època dels monsons. El cel, sempre enorme i ennuvolat en aquesta regió poc accidentada dels Hauts-Bassins, ens fa sentir una mica més a prop seu.
Visualitza220R Final de la jornada. Oriol Garcés de Senespleda
Burkina Faso. Afores de Kotedugú. Al capvespre, un home emprèn el camí de tornada cap a casa amb els seus dos fills en un mitjà de transport molt comú a Burkina Faso, probablement després de vendre els seus productes a la capital. Com ell, molts camperols fan cada dia caravana des dels pobles de la perifèria per comerciar amb els seus productes en els grans mercats de la ciutat.
Visualitza224R Contraste natural. Miguel Angel Orduño
Mèxic. Vista panorámica de la cascada de Basaseachi, Chihuahua. Zona turística admirada en el mundo como reserva ecológica
Visualitza225R Arco de la uais patrimonio cultural. Miguel Angel Orduño
Mèxic. Réplica del arco de entrada de la Universidad Autónoma Intercultural de Sinaloa. Patrimonio histórico de Sinaloa.
Visualitza226R Su gente. Miguel Angel Orduño
Mèxic. Artesanías de la región norte de Sinaloa elaboradas por los nativos de los pueblos y región de estudio
Visualitza227R Bany de palmeres al capvespre. G. Albert Lozano
Ghana. Després d’una dura jornada de treball a l’illa d’Azizakpe, pels voltants de les 18 h, tornàvem al continent amb la barca que ens venia a recollir i podíem gaudir d’unes meravelloses postes de sol. La foto es una mostra, que no fa justícia a la sensació de plenitud i comunió amb la natura que teníem a flor de pell aquells dies.
Visualitza228R Vol i aterratge. G. Albert Lozano
Ghana. L’entusiasme de la canalla que viu a l’illa d’Azizakpe és sorollós i s’encomana. Lluny de ser víctimes de les noves tecnologies (tot i que si et “pillaven” el mòbil o la càmera ja havies begut oli) qualsevol objecte o situació era susceptible de generar un joc i passar una bona estona. I si l’objecte era una pilota... festa complerta. Però, com sol succeir, sempre hi ha qui, en el joc, acaba perdent o rebolcant-se per terra.
Visualitza229R L’espectador acaba la feina. G. Albert Lozano
Ghana. Passejant per la riba del riu Volta, prop d’on agafàvem la barca per anar a treballar a l’illa d’Azizakpe, vaig descobrir aquesta mena d’escultura horitzontal, conseqüència d’un treball a mig fer. Per alguna raó desconeguda, el mestre d’aixa que havia començat a buidar aquell tronc d’arbre per fer una gran barca va decidir que no continuava amb la feina i que ho deixava estar. El resultat em va copsar i d’alguna manera, em va recordar les escultures inacabades del geni Miquel Àngel Buonarotti, que es poden veure al Museu de l’Acadèmia, de la ciutat de Florència.
Visualitza230R El misteri dels seus ulls. Adrian Alvarez Barcial
Ghana. En Simmon, es desperta d’una bona migdiada, abans de reprendre les classes, quan s’adona de la nostra presencia i ens regala una mirada perplexa, ens confessa la seva intriga, el misteri de descobrir una nova realitat , estranya i llunyana per a ell, observant minuciosament cada detall del nostre ser, diferent a tot el que ell ja coneixia, una barreja de por i admiració, ens regala aquests moment fantàstic, real , no es només la mirada, es com ens mira.
Visualitza231R A casa com si fos al Carrer. Adrian Alvarez Barcial
Als carrers de Ghana ens trobem una realitat que sembla que aquí ja tenim oblidada, l’apoderament del carrer i les virtuts del seu ús per a col·lectivitzar l’espai. Trencar la capa d’intimitat que ens tanca als nostre habitatges i establir la façana exterior de casa nostra com a catalitzador de vida, on s’observa, discuteix i narren mil histories dia a dia. El paisatge urbà que es genera es el de una ciutat viva, en boca de tots, en ulls de tothom, on l’habitatge no es l’objectiu final del nostre dia a dia i on la banqueta o cadira que disposem al carrer, és el principi d’una altre forma de vida.
Visualitza232R Una merescuda migdiada. Adrian Alvarez Barcial
Ghana. Ha estat un dia ben dur. Després de veure la sortida del sol durant la passejada a l’escola i d’unes llargues classes, ja rendits , han caigut sobre l’estora, protegits del sol, aliens a la festa que s’està produint al carrer perquè comencen les vacances, gaudeixen d’una merescuda migdiada.
Visualitza233R Detingut en el temps. Bartomeu Borras Barceló
Ghana. La barca de fusta representa la senzillesa de la vida quotidiana de l’illa d’azizapke. No hi ha motor ni una ancora a l’embarcació, només la seva elegància dins una absoluta simplicitat.
Visualitza234R Camins intermitents. Bartomeu Borras Barceló
Ghana. A l’illa d’Azizakpe les dones compren el menjar duit de les barques des del continent cada dia. Quan és baixa, aprofiten per fer aquest recorregut, és menys cansat, i quan la marea torni a pujar esborrarà el seu camí i les seves petjades.
Visualitza235R Sine tempu. Bartomeu Borras Barceló
Ghana. Les persones que surten a la fotografia - i que en formen part - estan treballant, però sense horari ni una feina determinada; el seu dia a dia consisteix d’esperar que durant el dia s’ompli de viatgers la seva barca i poder-los dur del continent a les illes.
Visualitza239R Comentant la jugada, aconseguint el consens. Miquel Pou Almazora
Ghana. Les llengües no eren el nostre fort. La recerca dels llenguatges i la voluntat de comunicació van aconseguir el diàleg entre les dues parts. Des de gestos fins a complicades traduccions van aconseguir apropar el Dangwe, la llengoa de la regió, al Català.
Visualitza240R des-AVANTATGES. Miquel Pou Almazora
Ghana. Treballar aillats, a una illa desconeguda, amb el sòl d'arena pot ser un desavantatge pels que arribem però la comunitat d'Azizakpe ens va ensenyar com fer de la naturalesa intrínseca del lloc un element que jugui al teu favor. En aquesta imatge es pot observar com utilitzàvem unes fustes amb l'ajuda de la sorra per fixar la posició vertical desitjada de l'embarcació.
Visualitza241R Espais reduits en un mon inmens. Miquel Pou Almazora
Ghana. Les condicions de treball feien que el contacte fos continu. En unes quantes setmanes vam crear uns vincles que no haguessin estat possibles si el treball s'hagues realitzat en un espai mes ampli i amb una activitat més dispersa. D'aquesta àrea de treball van sortir les peces que seguidament es col·locaven a l'embarcació, però també vam constituir una petita família.
Visualitza245R L'hora del bany. Clara Pumarega
Senegal. A les 7 de la tarda tothom es prepara per banyar-se. Aquí la petita espera dins una palangana que la mare escalfi l’aigua calenta per banyar-la.
Visualitza246R Una cadira de rodes ben curiosa. Clara Pumarega
Senegal. Mentres esperava el meu setplace, un home seia en una cadira de rodes que ell mateix havia construït. Una de les coses que més m’ha impressionat del Senegal és la integració absoluta en la societat de les persones discapacitades.
Visualitza247R Peix sec. Clara Pumarega
Senegal. El port de Kafountine queda inmers en una inmensa capa de fum degut a la fabricació del peix sec, aliment típic del Senegal.
Visualitza251R Laamb. Aina Alemany Armelles
Senegal. Guardonats amb bestiar, gra o d'altres, després de tot un any entrenant, els joves del poble es preparen pel gran moment. La combat comença, els nervis a flor de pell, rituals, mirades i precisió
Visualitza252R A bon port. Aina Alemany Armelles
Senegal. Entre sis i vuit setmanes duren les expedicions de pesca de la barracuda. Només pescador experts hi van. Tecnologia? xarxes més grans, poca cosa més. Aquestes embarcacions són les que d'altres faran servir per anar a un altre port d'un altre continent. Arribar és el que importa.
Visualitza253R A s'hora baixa. Aina Alemany Armelles
Senegal. cada tarda, quan es pon el sol es troben a la platja. Corren, juguen i riuen. Són nens que durant una estona recuperen l'inocència que se'ls hi nega. No necessiten més.
Visualitza256R Expectació. Javier Comadran Bagaria
República Dominicana. Una nena asseguda a un costat d’un carrer observa el seu voltant a l’espera d’alguna cosa.
Visualitza257R Felicitat. Javier Comadran Bagaria
República Dominicana. La Osmarly (4 anys) juga contenta a l’interior de casa seva perquè per primer cop en una setmana el seu pare torna a ser a casa després de molts dies treballant a una plantació.
Visualitza261R Un carrer normal. David Infantes López
Colòmbia. Un carrer normal dista molt del lloc a on sigui, les formes dels carrers autoconstruits serpentejen sense ordre comunicant les parts mes altes del barri.
Visualitza262R Metrocable. David Infantes López
Colòmbia. La inversió que suposa una infraestructura de transport constrasta amb la poca que hi ha directament a les persones. Aquests grans esquelets s'imposen al gra urbà petit de les estructures autoconstruides.
Visualitza263R Veïns. David Infantes López
Colòmbia. la falta de planificació i la necessitat d'una casa una mica més gran deixa sense llum natural ni ventilació a totes dues.
Visualitza
Comparteix: